https://ga.spou.net
https://ga.spou.net
 << date précédente : 20 février 200823 février 2008 : date suivante >> 

22 février 2008

"The dumb waiter"

Théâtre 2/4

J'y connais rien à l'anglais, la preuve : l'autre fois j'ai eu un canadien anglophone au téléphone et j'ai essayé de lui dire qu'il s'était trompé de service et que je l'invitais à s'adresser à un autre collègue et je me demande si en fait je ne lui ai pas dit que le chat avait un beau chapeau et que mon anglais était riche. Mais il y a quelques dommages collatéraux à mon opération "je suis un no-life, sortez-moi d'là!" car désespéré de ne trouver aucune pièce pour occuper mon jeudi soir sur le site fnacspectacles, je suis tombé sur ce concept de "théâtre en VO" proposé par le théâtre Silvia Montfort vers la Porte de Vanves. Des pièces en anglais surtitrées... en anglais. Je ne sais pas pourquoi mais je me suis laissé tenter en ne sachant même pas, en achetant mon billet, que les pièces étaient surtitrées d'ailleurs! J'ai choisis d'aller voir la pièce "The dumb waiter" de Harold Pinter.

Me voilà donc au théâtre Silvia Montfort qui m'a un peu changé des autres théâtres de Paris assez chicos où je suis allé. Non pas que c'est une ruine, loin de là, mais il m'a plutôt fait l'effet d'un gros amphi de fac, cette impression étant renforcée par le fait que je me suis senti bien vieux dans la salle! En effet, la moyenne d'âge devait être 20 ans au grand maximum, il n'y avait quasiment que des djeunZ fraîchement sortis du lycée, en première année d'université tout au plus! Mais bon, je ne vais pas jouer au vieux con et il y avait quelques gens plus âgés présents quand même!

La pièce commence sous une musique tonitruante de James Bond avec deux gaillards habillés à la commandeur Bond justement qui arrivent du fond du théâtre et descendent vers la scène où ils se livrent à quelques cabrioles genre "je me la joue agent secret en faisant pan-pan avec mes mains". Sauf qu'au bout d'un moment ils ont sorti des flingues en plastique qui font du bruit et j'ai sursauté de 10cm sur mon siège, faut dire que ça résonnait pas mal dans cette salle! Ils passent ensuite derrière le rideau qui s'ouvre quelques secondes plus tard pour nous dévoiler le décor. On retrouve nos deux protagonistes allongés sur des lits de camps, l'un propre sur lui lisant le journal, l'autre beaucoup plus débraillé et affalé dans son lit.

"The dumb waiter" en français signifie "le monte-plat", preuve encore que j'y connais rien en anglais, moi je croyais que ça voulait dire "l'idiot qui attend"... mais en fait cette dernière traduction toute personnelle pourrait convenir car les deux personnages de la pièce sont des tueurs à gages un peu couillons qui sont enfermés dans un lieu qu'ils ne connaissent pas et qui attendent des instructions qui vont finir par arriver depuis un monte-plat situé derrière eux. Durant toute la pièce nous avons le droit à des conversations entre les deux bonshommes qui tournent rapidement au non-sens complet. Pas de doute, c'est du pur humour anglais! Ça peut rappeler la scène dans le film "Pulp fiction" où John Travolta et Samuel L. Jackson discutent de tout et de rien avant d'effectuer leur job de tueurs mais avec un humour donc beaucoup plus british où par exemple les discussions sur les hamburgers sont remplacées par des discussions sur la préparation du thé.

Bref, je ne peux pas dire que j'ai particulièrement accroché à la pièce même si j'aime bien "l'humour non-sensé", il faut dire qu'il me manquait pas mal de mots de vocabulaire pour tout comprendre et que j'avais souvent les yeux rivés sur l'écran situé en haut de la scène qui affichait le surtitrage en anglais. D'ailleurs, finalement, c'est un peu traître d'avoir les dialogues qui s'affichent en direct car du coup on remarquait tout de suite quand les acteurs se trompaient dans leur texte ou en oubliaient quelques bribes. Mais c'était assez rare et j'ai trouvé les acteurs plutôt bons dans leur rôle : un petit teigneux qui se la raconte parce qu'il a plus d'expérience dans le métier et un grand benêt qui pose un flot de questions insipides.

J'y connais toujours rien et je ne sais pas si je referai la démarche d'aller voir du théâtre en VO mais même si je n'ai pas été spécialement convaincu par la pièce en elle-même, j'ai trouvé l'expérience tout à fait intéressante!